Loading…

Proverbs 10–31: A New Translation with Introduction and Commentary is unavailable, but you can change that!

This volume completes Bible scholar Michael V. Fox’s comprehensive commentary on the book of Proverbs in the Anchor Yale series. Fox translates and explains in accessible language the meaning and literary qualities of the sayings and poems that comprise the final chapters. He gives special attention to comparable sayings in other wisdom books, particularly from Egypt, and makes extensive use of...

and would have to be restored to her upon divorce or given to her sons in inheritance. It must be noted, however, that the mohar was not (in the extant sources) burdensome, and to say that a Woman of Strength was literally more expensive than rubies would have been a meaningless exaggeration. The mohar was in effect a short-term investment, since it was typically added to the dowry, to which the husband had access. The mohar was, as Yoder says, a legal formality (p. 49, n. 50). The bride-prices at
Page 892